23c6102s
§ 6102. Définitions.
(a) Règle générale.--Les mots et expressions suivants, lorsqu'ils sont utilisés dans ce chapitre, auront la signification qui leur est donnée dans cette section, sauf indication contraire claire du contexte :
"Abus."La survenance d'un ou plusieurs des actes suivants entre des membres de la famille ou du ménage, des partenaires sexuels ou intimes ou des personnes partageant la filiation biologique :
(1) Tenter de causer ou causer intentionnellement, sciemment ou par imprudence des blessures corporelles, des blessures corporelles graves, un viol, des rapports sexuels déviés involontaires, une agression sexuelle, une agression sexuelle légale, un attentat à la pudeur aggravé, un attentat à la pudeur ou un inceste avec ou sans arme mortelle.
(2) Placer une autre personne dans une crainte raisonnable de blessure corporelle grave imminente.
(3) L'infliction d'un faux emprisonnement en vertu de l'article 18 Pa.C.S. § 2903 (relatif à la séquestration).
(4) Agresser physiquement ou sexuellement des enfants mineurs, y compris les termes définis au chapitre 63 (relatif aux services de protection de l'enfance).
(5) S'engager sciemment dans une ligne de conduite ou commettre des actes à plusieurs reprises envers une autre personne, y compris suivre la personne, sans autorisation appropriée, dans des circonstances qui placent la personne dans une crainte raisonnable de blessure corporelle. La définition du présent alinéa ne s'applique qu'aux poursuites engagées en vertu du présent titre et est inapplicable aux poursuites pénales engagées en vertu du titre 18 (relatifs aux crimes et délits).
"Adulte."Personne âgée de 18 ans ou plus.
"Agence d'application de la loi appropriée."L'agence d'application de la loi municipale dûment constituée qui fournit régulièrement des services de police primaires à une subdivision politique ou, en l'absence d'une telle agence d'application de la loi municipale, l'installation de la police de l'État de Pennsylvanie qui fournit régulièrement des services de police primaires à la subdivision politique.
"Copie certifiée."Une copie papier de l'ordonnance originale du tribunal d'émission approuvée par le greffier compétent de ce tribunal ou une copie électronique de l'ordonnance originale du tribunal d'émission approuvée par une signature numérique du juge ou du greffier compétent de ce tribunal. Le sceau en relief sur la copie de l'ordonnance du tribunal d'émission n'est pas exigé.
"Armurerie commerciale."Une entité à but lucratif qui détient les licences fédérales et étatiques appropriées pour posséder et sécuriser les armes à feu de tiers.
"Tribunal comparable."Un tribunal étranger qui :
(1) a compétence en la matière et est autorisé à émettre des ordonnances de protection ex parte, d'urgence, temporaires ou définitives dans cette juridiction ; et
(2) avait juridiction sur les parties lorsque l'ordonnance de protection a été émise dans cette juridiction.
"Communications confidentielles."Toutes les informations, écrites ou orales, transmises entre une victime et un conseiller ou un avocat en matière de violence domestique au cours de la relation. Le terme comprend les informations reçues ou données par le conseiller ou l'avocat en matière de violence domestique au cours de la relation, ainsi que les conseils, rapports, données statistiques, notes de service ou documents de travail, dossiers ou autres, donnés ou réalisés au cours de la relation. Le terme comprend également les communications faites par ou à un interprète linguistique assistant la victime, un conseiller ou un avocat au cours de la relation.
« Conseiller/avocat en matière de violence domestique ».Une personne engagée dans un programme de lutte contre la violence domestique, dont le but principal est de fournir des conseils ou une assistance aux victimes de violence domestique, qui a suivi 40 heures de formation.
"Programme de violence domestique."Une organisation ou un programme à but non lucratif dont l'objectif principal est de fournir des services aux victimes de violence domestique, notamment, mais sans s'y limiter, une ligne d'assistance téléphonique en cas de crise ; foyers ou abris sûrs; éducation communautaire; intervention et interface des systèmes de conseil ; transport, information et référence; et l'aide aux victimes.
"Membres de la famille ou du ménage."Conjoints ou personnes ayant été conjoints, personnes vivant en tant que conjoints ou ayant vécu en tant que conjoints, parents et enfants, autres personnes liées par consanguinité ou affinité, partenaires sexuels ou intimes actuels ou anciens ou personnes partageant la filiation biologique.
"Arme à feu."Toute arme conçue pour ou pouvant être facilement convertie pour expulser un projectile par l'action d'un explosif ou le cadre ou le récepteur d'une telle arme telle que définie par 18 Pa.C.S. § 6105(i) (concernant les personnes qui ne doivent pas posséder, utiliser, fabriquer, contrôler, vendre ou transférer des armes à feu).
"Ordonnance de protection étrangère."Une ordonnance de protection telle que définie par 18 U.S.C. § 2266 (relatif aux définitions) émis par un tribunal comparable d'un autre État, le district de Columbia, une tribu indienne ou un territoire, une possession ou un Commonwealth des États-Unis.
"Officier d'audience."Un juge de district magistral, juge du tribunal municipal de Philadelphie, magistrat du tribunal de mise en accusation nommé en vertu de 42 Pa.C.S. § 1123 (concernant la juridiction et le lieu), maître nommé en vertu de 42 Pa.C.S. § 1126 (relatif aux capitaines) et maître pour les secours d'urgence.
"Maître pour les secours d'urgence."Un membre du barreau du Commonwealth nommé en vertu de l'article 6110(e) (relatif aux secours d'urgence par les juges mineurs).
"Mineure."Un individu qui n'est pas majeur.
"Autre arme."Tout ce qui est facilement susceptible d'un usage mortel et possédé dans des circonstances manifestement non appropriées aux usages licites qu'il peut avoir. Le terme n'inclut pas une arme à feu.
"Permis de garde."Permis délivré par un shérif permettant à une personne de prendre possession de toute arme à feu, autre arme ou munition qu'un juge a ordonné à un défendeur de renoncer dans le cadre d'une procédure de protection contre les abus.
"Installation de visite sécurisée."Un programme de visites approuvé par le tribunal offert dans un établissem*nt avec un personnel professionnel formé et exploité de manière à protéger les enfants et les parents contre les abus et les enlèvements.
"Shérif."
(1) Sauf dans les cas prévus au paragraphe (2), le shérif du comté.
(2) Dans une ville de première classe, le chef ou le chef du service de police.
"Victime."Une personne qui est physiquement ou sexuellement abusée par un membre de la famille ou du ménage. Aux fins de l'article 6116 (relatif à la confidentialité), une victime est une personne contre laquelle des violences sont commises qui consulte un conseiller ou un défenseur de la violence domestique dans le but d'obtenir des conseils, des conseils ou de l'aide. Le terme inclut également les personnes qui ont une relation significative avec la victime et qui recherchent des conseils, des conseils ou de l'aide auprès d'un conseiller ou d'un défenseur de la violence domestique concernant la maltraitance de la victime.
"Arme."Tout ce qui est facilement susceptible d'un usage mortel et possédé dans des circonstances manifestement non appropriées aux usages licites qu'il peut avoir. Le terme comprend une arme à feu qui n'est pas chargée ou qui n'a pas de chargeur, de chargeur ou d'autres composants pour la rendre immédiatement utilisable et les composants qui peuvent être facilement assemblés dans une arme telle que définie par 18 Pa.C.S. § 907 (relatif à la possession d'instruments du crime).
(b) Autres termes.--Les termes non définis par ailleurs dans le présent chapitre ont le sens qui leur est donné à l'article 18 Pa.C.S. (concernant les crimes et délits).
23c6102v
(6 octobre 1994, P.L.574, n ° 85, eff. 60 jours; 31 mars 1995, 1st Sp.Sess., P.L.985, n ° 10, eff. 60 jours; 22 juin 2001, P.L.576, n ° 39, eff. 60 jours; 30 novembre 2004, P.L.1618, n ° 207, effroi. 60 jours; nov. 10, 2005, P.L.1618, n ° 607, Eff. 60 jours; 10 nov. ; 9 octobre 2008, P.L.1352, n ° 98, eff. 60 jours; 12 octobre 2018, P.L.519, n ° 79, eff. 180 jours)
Modification de 2018.L'acte 79 a ajouté les défs. de « organisme d'application de la loi approprié » et « arsenal commercial » au sous-sec. (un). La loi 79 s'applique aux ordonnances rendues en vertu de l'article 23 Pa.C.S. § 6108 à compter de la date d'entrée en vigueur de l'article 11 de la loi 79.
Modification de 2008.La loi 98 a modifié la déf. de « conseiller-auditeur » au sous-sec. (un). L'article 10 de la loi 98 prévoyait qu'aucune disposition de la loi 98 ne doit être interprétée ou réputée fournir aux magistrats des tribunaux de mise en accusation des prestations de retraite ou des droits différents de ceux dont bénéficiaient les commissaires à la liberté sous caution immédiatement avant la date d'entrée en vigueur de la loi 98.
Modification de 2005.La loi 66 a modifié les defs. de « communications confidentielles » et « agent d'audience » et a ajouté les défs. de « arme à feu », « maître pour les secours d'urgence », « autre arme », « permis de garde », « shérif » et « arme » au sous-sec. (un).
Modification de 2004.Voir l'article 29 de la loi 207 en annexe au présent titre pour les dispositions particulières relatives à l'interprétation de la loi.
Modification de 2001.L'acte 39 a ajouté les défs. de "copie certifiée", "tribunal comparable" et "ordonnance de protection étrangère" au sous-sec. (un).
Amendement de 1995.Act 10, 1st Sp.Sess., A amendé la déf. d'"abus" au sous-sec. (un).
Références croisées.La rubrique 6102 est visée aux rubriques 3701, 5322, 6702, 6711 du présent titre ; les articles 2711, 2718, 6102, 6105, 9158 du Titre 18 (Crimes et Délits) ; les articles 1726.2, 5920, 8127, 9720.8 du titre 42 (Pouvoir judiciaire et procédure judiciaire) ; article 304 du titre 53 (Municipalités en général).